Na ja
Не могу больше, придется перевести. Диалоги из Friedensvertag с интригующим персонажем Мэри Ю.

Всех с прошедшим днем Святого Валентина!

Ая
читать дальше

*Цумэтай

1. Ребята, а что читал Фудзимия-сэнсэ в Глюэне?
2. "Повесть о двух городах", ага. Вот вам и Лондон, и Винчестер. ;)

@темы: перевод, фансервис, белый канон, Белый крестик, friedensvertag, Ая

Комментарии
18.02.2011 в 02:18

Любовь на ходу разбивает свой лагерь, Все простыни стали японские флаги (с)
О, здорово! Спасибо большое за перевод! Очень вдохновляющий диалог))))
18.02.2011 в 02:48

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
18.02.2011 в 10:11

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Ая читает Диккенса. ОМФГ. ОМФГ.
Спасибище!
18.02.2011 в 10:48

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
eye_ame, я сама ржунимагу. :))
18.02.2011 в 10:57

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)

18.02.2011 в 10:57

Meine Veilchen/ Pull the gun
Fallen-star , спасибо! :sunny:
Диккенс! :inlove:
18.02.2011 в 10:57

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
18.02.2011 в 13:48

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Fallen-star Я тоже про это же подумал ;)
18.02.2011 в 22:22

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)