Пухоспинка поделилась
переводом недостающего трека "Святых детей", и меня попросили проверить правильность перевода. Увы, он не показался мне хорошим, но, хуже, того, он не показался мне достаточно правильным.
Вот мой вариант. Надеюсь, скоро он будет на сайте.
читать дальшеМолитва.
Разговор на фоне шума от работающих дворников.
Ёдзи: Если не говорить о том, кого эта Сестра использовала для убийства, чем же мы отличаемся от нее?
Оми: Не надо, Ёдзи-кун!
Ёдзи: Мда, отвратительный дождь.
Оми: Интересно, куда же исчез тот мальчик, Наги?
Ёдзи: Кто знает… Наверное, он погребен под обломками.
Оми: А если он жив?
Ая: Тогда наши лица перестанут быть тайной.
Оми: Неудачно вышло, а?
Кэн: Разве неудачно?
Оми: Что?!
Кэн: Мы взвалили себе на плечи окровавленный крест так называемой справедливости. Как бы то ни было, придет время искупать свои грехи. Все, что мы делаем в жизни, нам аукнется.
Ая: И правда, отвратительный дождь.
Кэн: (молится) Боже, позволь мне думать о спасении, а не о тьме сегодняшней смерти, думать о том, чтобы вечно стоять пред Тобой, быть с Тобой, думать о красоте вечной жизни. Позволь найти мужество дарить благодарность тем, кого мы любим. Позволь, не проливая слез, чувствовать, что к ангелам на невидимых облаках вокруг нас присоединилась ещё одна душа.
Шум от движения машины.
Персия: Любой процесс существует ради результата. Чтобы добиться лучшего результа, человек, стиснув зубы, неустанно работает над собой. Иногда он платит за это жизнью. Но этот результат не всегда - "хэппи энд".Слезы скорби и гневные рыдания – вот так всегда выглядит достигнутый ими результат. Они не могу рассказать правду, она известна только им. Они взвалили на свои плечи бремя лжи, живут во тьме, которая разрушает всякий свет. Они где-то в этом городе, забывшем о доброте, они – те, кто верят в «Вайсс». «Вайсс» - это бесконечный белый.