• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: атв (список заголовков)
02:55 

Снова в нашем чате: Такатори

Na ja
читать дальше

Ловим "э" в японских именах и "ё" в тексте. ;)

Как все догадались кусочки из "Кукол" пришло перепереводить.

[1] Дзуси - специальный ларец для хранения буддийских святынь. В ларце держат хибуцу.

[2] В японском языке есть несколько слов для обозначения храма. В данной ситуации речь идет о том, что раньше на этом месте стоял буддийский храм ("тэра" ) - красивый большой буддийский храм, который все мы представляем при слове "японский буддийский храм". Сайдзё купил землю вместе с развалинами храма и, по всей видимости, отстроив храм заново, сделал из него семейный храм. (ссылки, понятное дело, в первую очередь, для меня).

[3] Хибуцу - "во многих буддийских храмах появились так называемые «тайные будды» (хибуцу), то есть всегда скрытые от глаз изображения будд, на которые дозволяется поглядеть в лучшем случае раз в год во время особых церемоний"

[4] В данной ситуации, речь может идти о любом изображении или фигурке. Использован максимально нейтральный термин.

[5] В данной ситуации речь идет о Будде Шакьямуни, основателе буддизма.

[6] Хондзон. Тут не будет пояснений, потому что в итоговой статьи этой сноски не будет. :)

[7] Кусок не переведен повторно, возможны ошибки. <-- нет уж! :)


@темы: фильмбук, профайлы, перевод, буддистская фигня, белый канон, Хирофуми, Ферзь, Такатори, Сюити, Сидзука, Сакаки, Сайдзё, Рэйдзи, Персия, Оми, Ока, Масафуми, Мамору, Куклы не плачут, а зря, Кикуно, Белый крестик, АТВ

21:25 

Второстепенный персонажи

Na ja
Решили всю оф.инфу по второстепенным персонажам покидать из иероглифов в одно место. Чтобы больше не думать, переводить ли что-то из АТВ, или оно уже переведено, покидаю все пока сюда.
Для тех, кто уже заебался со всеми этими перечнями персонажей: большой список, недавно опубликованный на сайте, это эпический труд по перечислению всех, кто в каноне был замечен хоть раз, а вот это все тут - перевод официальных комментариев к некоторым из этих персонажей. Все просто. ;) Кто б фанфиками занимался, как я АТВ, и все такое. :)

читать дальше

А вот это я пробредила, не могло быть Тайё в АТВ:
本庄太陽 - Хондзё Тайё
(аудиодрамы «Крашерс, Конь и Ран II», «Солнечная орхидея»)
Сестра Хондзё Юси.

Чтение-то из буклета, а вот аннотацию придется убрать, никанон.

И у Татибаны надо исправить 7 серию на 10.

Вопрос: По этому поводу имею сказать
1. Да, да, переводи больше! 
6  (66.67%)
2. Что-то, по-моему, это жевачку уже жевали... 
0  (0%)
3. Мне все равно 
2  (22.22%)
4. Дайте уже кого-нибудь, кто будет фанфиками заниматься! 
1  (11.11%)
Всего: 9

@темы: АТВ, Белый крестик, белый канон, все умное написано до нас, перевод, персонажи во второй степени

00:37 

Ещё Такатори

Na ja
01:48 

Комната Кэна

Na ja
Ну, да, ну, да, однажды эти сканы должны были всплыть. :laugh: Видите ли, там написано, что у Кэна нет комнаты. Я понимаю, что это стеб, но в официальной книге он смотрится устрашающе. Ну, точнее, там написано "где же комната Кэна?", а сам Кэн говорит "А моей комнаты нет...", что может означать "в кадре нет", но Кэн-то уже не отмоется. :)

@темы: флуд, Кэн, Белый крестик, АТВ

02:16 

Секретарши

Na ja
Всего в каноне фигурируют 5 секретарш: Бирман, Манкс, Михироги, Рекс и Ферзь.

1. Бирман
читать дальше

2. Манкс
читать дальше

3. Михироги
Официальной информации нет. (?)

4. Рекс
читать дальше

5. Ферзь
читать дальше

*По всей видимости, имеется в виду, что она там каким-то образом работала.

@темы: АТВ, Белый крестик, Бирман, Манкс, Рекс, Ферзь, белый канон, оф.сайт, перевод, секретарши

01:20 

Каталог оконченных переводов и статей

Na ja
Тут собраны мои переводы, связанный с Weiss Kreuz и Velvet Underworld. Копипастя без ссылок, помните, что кто-нибудь может решить, что это ваш полночный бред, а не мой. ;)



Иероглифы в именах



Помимо перевода, о некоторых можно ещё и прочесть пару слов из официальной книги All That Weiss.


читать дальше



Про персонажей

читать дальше



Официальная информация о персонажах:


читать дальше



Прочие статьи по мотивам официальной книги All That Weiss

читать дальше



ВУВ:

читать дальше

@темы: фиолетовый канон, перевод, белый канон, аналитика, Критикер, Крашерс, Вельветовый подмир, Вайсс-3, Вайсс-2, Белый крестик, АТВ

Дворец Цукиёно

главная