Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
02:55 

Снова в нашем чате: Такатори

Na ja
читать дальше

Ловим "э" в японских именах и "ё" в тексте. ;)

Как все догадались кусочки из "Кукол" пришло перепереводить.

[1] Дзуси - специальный ларец для хранения буддийских святынь. В ларце держат хибуцу.

[2] В японском языке есть несколько слов для обозначения храма. В данной ситуации речь идет о том, что раньше на этом месте стоял буддийский храм ("тэра" ) - красивый большой буддийский храм, который все мы представляем при слове "японский буддийский храм". Сайдзё купил землю вместе с развалинами храма и, по всей видимости, отстроив храм заново, сделал из него семейный храм. (ссылки, понятное дело, в первую очередь, для меня).

[3] Хибуцу - "во многих буддийских храмах появились так называемые «тайные будды» (хибуцу), то есть всегда скрытые от глаз изображения будд, на которые дозволяется поглядеть в лучшем случае раз в год во время особых церемоний"

[4] В данной ситуации, речь может идти о любом изображении или фигурке. Использован максимально нейтральный термин.

[5] В данной ситуации речь идет о Будде Шакьямуни, основателе буддизма.

[6] Хондзон. Тут не будет пояснений, потому что в итоговой статьи этой сноски не будет. :)

[7] Кусок не переведен повторно, возможны ошибки. <-- нет уж! :)


@темы: фильмбук, профайлы, перевод, буддистская фигня, белый канон, Хирофуми, Ферзь, Такатори, Сюити, Сидзука, Сакаки, Сайдзё, Рэйдзи, Персия, Оми, Ока, Масафуми, Мамору, Куклы не плачут, а зря, Кикуно, Белый крестик, АТВ

21:25 

Второстепенный персонажи

Na ja
Решили всю оф.инфу по второстепенным персонажам покидать из иероглифов в одно место. Чтобы больше не думать, переводить ли что-то из АТВ, или оно уже переведено, покидаю все пока сюда.
Для тех, кто уже заебался со всеми этими перечнями персонажей: большой список, недавно опубликованный на сайте, это эпический труд по перечислению всех, кто в каноне был замечен хоть раз, а вот это все тут - перевод официальных комментариев к некоторым из этих персонажей. Все просто. ;) Кто б фанфиками занимался, как я АТВ, и все такое. :)

читать дальше

А вот это я пробредила, не могло быть Тайё в АТВ:
本庄太陽 - Хондзё Тайё
(аудиодрамы «Крашерс, Конь и Ран II», «Солнечная орхидея»)
Сестра Хондзё Юси.

Чтение-то из буклета, а вот аннотацию придется убрать, никанон.

И у Татибаны надо исправить 7 серию на 10.

Вопрос: По этому поводу имею сказать
1. Да, да, переводи больше!  6  (66.67%)
2. Что-то, по-моему, это жевачку уже жевали...  0  (0%)
3. Мне все равно  2  (22.22%)
4. Дайте уже кого-нибудь, кто будет фанфиками заниматься!  1  (11.11%)
Всего: 9

@темы: АТВ, Белый крестик, белый канон, все умное написано до нас, перевод, персонажи во второй степени

01:55 

ВУВ, немного старых ссылок

Na ja
Решила оставить в каталоге только финализированные переводы, которые в виде завершенных статей на сайте. Но не хочу потерять несколько ерундовых ссылок, все-таки информейшн какой-никакой.

Отчеты японцев о прослушивании драмы
Интервью с сэйю драмы (временно остановлен)
Песня Тэйо Сэккая

@темы: перевод, Вельветовый подмир

05:54 

Friedensvertag: Оми и Ю

Na ja
читать дальше

Я туплю, или треков, чтобы послушать ещё нет? А то очень интересно, в пространство последняя фраза идет или нет.

* На самом деле, бог там не упоминается, но я не смогла подобрать подходящий перевод без религиозной окраски. :(
** Например, вот такая коробочка

@темы: Белый крестик, friedensvertag, Оми, белый канон, перевод, фансервис

02:47 

Friedensvertag: Ёдзи и Ю

Na ja
Ёдзи завернул не так, как Кэн, поэтому вне очереди. ;)

читать дальше

*А кто знает семантику янтарного цвета в японском?

- Бурбон приятный на вкус? Скотч приятнее, ага. :gigi:
- А потом кто-то в этой мечте застрял, да, Аска? :gigi:

 

@темы: friedensvertag, Ёдзи, Белый крестик, белый канон, перевод, фансервис

16:16 

Friedensvertag: Кэн и Ю

Na ja
Кэн: Прости, прости! Долго ждешь? Матч немного затянулся.
Ю: (немного сердито) Блин, вечно один только футбол!
Кэн: Серьезно, прости! Но результат тренировки - это что-то потрясающее! Чувствуешь, как крепнет твое мастерство, а за спиной как будто открываются крылья! Это так здорово!* Блин, я так счастлив!
Ю: (улыбается) Не могу на тебя сердиться. Ты и в правду так любишь футбол, у тебя глаза светятся, когда ты о нем говоришь. Хотела бы я, чтобы они также святились, когда ты смотришь на меня.
Кэн: ...
Ю: Мне так повезло, что ты меня полюбил.
Кэн: Послушай... Я... Посмотри в мои глаза! Видишь, в них отражаешься только ты! Я серьезно! Смотри! Наклонись ближе! В них отражаешься только ты! А в твоих глазах отражаюсь только я. Вот сейчас бы я хотел, чтобы время остановилось!
Ю: Кэн... Сейчас... до боли... Я тебя люблю!


*тут я пропустила одно предложение, которое не очень поняла.Как-нибудь потом переведу или отдам желающим. ;)

 
запись создана: 18.02.2011 в 02:32

@темы: friedensvertag, Белый крестик, Кэн, белый канон, перевод, фансервис

01:46 

Friedensvertag: Ая и Ю

Na ja
Не могу больше, придется перевести. Диалоги из Friedensvertag с интригующим персонажем Мэри Ю.

Всех с прошедшим днем Святого Валентина!

Ая
читать дальше

*Цумэтай

1. Ребята, а что читал Фудзимия-сэнсэ в Глюэне?
2. "Повесть о двух городах", ага. Вот вам и Лондон, и Винчестер. ;)

@темы: friedensvertag, Ая, Белый крестик, белый канон, перевод, фансервис

01:40 

Последняя порция

Na ja
00:37 

Ещё Такатори

Na ja
03:56 

Простая, простая, нормальная семья (с)

Na ja
Информация с официального сайта, таймлайн: пре-Глюэн.

Такатори Сайдзё. Первый Персия. Дедушка Оми. Создатель Вайсс. В настоящее время оказывает Оми всяческую поддержку.
Такатор Кикуно. Мать Оми. Была возлюбленной второго Персии. Когда Рейдзи отказался платить выкуп за Оми, покончила с собой.
Такатори Рейдзи. Заместитель премьер-министра и глава японского отделения Эсцет. Приложил руку ко многим злодействам, за что и был убит Вайсс-3.
Такатори Сюити. Второй Персия, комиссар полиции. Настоящий отец Оми. Использовал Вайсс для противостояния старшему брату Рейдзи.
Такатори Хирофуми. Старший сын Рейдзи. Будучи секретарем отца, участвовал во многих преступлениях.
Такатори Масафуми. Второй сын Рейдзи. Глава фармацевтической компании "Корин". Создал Шрайент.
Такатори Мамору. Третий сын клана Такатори. В детстве был похищен и потерял память. Сюити спас его, дал ему имя "Цукиёно Оми" и сделал одним из Вайсс. Сейчас Оми вернулся в семью и командует Вайсс в качестве четвертого Персии.

@темы: оф.сайт, дедушка, белый канон, Хирофуми, Такатори, Сюити, Рейдзи, Масафуми, Мамору, Кикуно, Белый крестик, перевод

03:44 

Заместители Сюити

Na ja
Из АТВ.
Накацугава Кёсукэ. Был помощником Такатори Сюити до того как вместе с Вайсс-2 покинул организацию. Официально - президент банка Японии. При помощи Вайсс-2 и новой организации Ла Морт пытался установить контроль над преступным миром, но был убит Сионом. Почему-то назначал всегда встречи с Вайсс-2 на берегу реки Асано.
Карасуми Ёсиро. После смерти Такатори Сюити стал третьим Персией и возглавил Вайсс. Помощник Сюити. Официально - заместитель министра юстиции. Как и его жена и сын, был убит Вайсс-2. Перед смертью успел назначить Вайсс последнюю миссию: распуститься. Состоял в любовной связи с Бирман.
У него была жена Карасума Сэцуко и сын Карасума Кэнта.

@темы: перевод, белый канон, Критикер, Белый крестик

03:39 

Такатори но фамири

Na ja
Из АТВ, основная статья.

читать дальше

* 光輪 - "Ко:рин", переводится как "Круг света".

@темы: Ока, Масафуми, Мамору, Кикуно, Белый крестик, Рейдзи, Сакаки, Сюити, Такатори, Хирофуми, белый канон, перевод

16:24 

Крашес, вдогонку

Na ja
Информация с официального сайта, таймлайн - Глюэн.

Крашерс - это команда, которая начинает действовать, когда на основании собранной Критикер информации, командир принимает любое решение, кроме как "убить". Их обязанности: окончательно и бесповоротно уничтожить инфраструктуру организации, команды или отдельного человека, и сдать их (или его) полиции. При этом Крашерс ни в коем случае не могут убивать.

Конь. У него дух настоящего средневекового рыцаря. Его оружие называется "кордон-д’аржан".
Ладья. Для Крашерс он что-то вроде старшего брата. Неразлучен с Конем.
Слон. Юноша интеллигентного вида. Планирует миссии. Он спокойный и хладнокровный , с острым умом. Лидер Крашерс.
Пешка. Специалист по взрывам. Он суетливый, но в своем деле мастер.



@темы: Белый крестик, Крашерс, белый канон, оф.сайт, перевод

02:16 

Секретарши

Na ja
Всего в каноне фигурируют 5 секретарш: Бирман, Манкс, Михироги, Рекс и Ферзь.

1. Бирман
читать дальше

2. Манкс
читать дальше

3. Михироги
Официальной информации нет. (?)

4. Рекс
читать дальше

5. Ферзь
читать дальше

*По всей видимости, имеется в виду, что она там каким-то образом работала.

@темы: АТВ, Белый крестик, Бирман, Манкс, Рекс, Ферзь, белый канон, оф.сайт, перевод, секретарши

01:20 

ВУВ: fragment #3 - DRY

Na ja
ВУВ: fragment #3 - DRY

читать дальше

* Я этот звук не нашла, домысливаю по картинке.
** Аналогично предыдущему.
*** Тут использован штамп "оцукарэсама" (сокращенное от "оцукарэсама дэсьта"), что является устойчивой формой благодарности за работу в коллективе. Не знаю, как удачнее перевести с учетом контекста. Идеи?
**** У этого звука несколько значений, я не нашла ни одного подходящего. Подогнала под картинку.

@темы: А.Я. и Ной, Вельветовый подмир, Найтуоккер, манга, перевод, фиолетовый канон

02:21 

"Святые дети": 17 трэк

Na ja
Пухоспинка поделилась переводом недостающего трека "Святых детей", и меня попросили проверить правильность перевода. Увы, он не показался мне хорошим, но, хуже, того, он не показался мне достаточно правильным.
Вот мой вариант. Надеюсь, скоро он будет на сайте. ;)

читать дальше

@темы: Святые дети, Белый крестик, белый канон, драмы, перевод

02:23 

Официальная информация: Крашерс

Na ja
Информация с официального сайта.
На сайте есть перевод буклета драмы с комментариями мангаки. Есть кое-какие незначительные различия.

Крашерс:

Слон - ビショップ

Настоящее имя: Сирасаги Рэйити (白鷺黎一)
Кодовое имя: Слон
Сэйю: Танака Хидэюки
Возраст: 20 с небольшим:star:
Способности (оружие; роль в команде): планирование (планирует миссии)
Краткая характеристика: Хладнокровный и невозмутимый, обладает острым умом. Лидер Крашерс.

Конь - ナイト

Настоящее имя: Хондзё Юси (本庄優士)
Кодовое имя: Конь
Сэйю: Сэки Тосихито
Возраст: 20 с небольшим:star:
Способности (оружие; роль в команде): кондор-д'аржан<img class=">:star:
Краткая характеристика: Упрямый в высшей степени, терпеть не может отступать от своих принципов. У него душа настоящего европейского рыцаря.

Ладья - ルーク

Настоящее имя: Фудзимия Ран (藤宮蘭)
Кодовое имя: Ладья
Сэйю: Коясу Такэхито
Возраст: около 18 лет
Способности (оружие; роль в команде): катана (Сион)
Краткая характеристика: По сравнению с предыдущим Ладьёй, - хладнокровный нигилист. Язвительный, любит перебранки.

Пешка - ポーン

Настоящее имя: Ухё Нару (雨氷成)
Кодовое имя: Пешка
Сэйю: Тотика Коити
Возраст: около 17 лет
Способности (оружие; роль в команде): специалист по взрывам
Краткая характеристика: Суетливый, все время бегает туда-сюда. Однако он очень милый:star::star::star: парень.

Ладья - ルーク

Настоящее имя: Танума Масато (田沼将人)
Кодовое имя: Ладья
Сэйю: Оцука Хотю
Возраст: глубоко за 20:star::star::star::star:
Способности (оружие; роль в команде): пика (судя по переводу комментариев мангаки, складная)
Краткая характеристика: Для остальных Крашерс он что-то вроде старшего брата. :star::star::star::star::star: Напарник Коня. Во время поседней миссии ослушался приказа и был ранен. Отправлен на реабилитацию, чтобы восстановил силы и подумал над своим поведением. Человеколюбив и высоконравствен. :star::star::star::star::star::star:

Связанные с Крашерс:

Ферзь - クイーン

Кодовое имя: Ферзь
Сэйю: Масуяма Эйко
Прекрасная секретарша Персии.
Передает Крашерс все сообщения.
Она не только прекрасна, но и, похоже, талантливо управляет командой.

Король - キング

Кодовое имя: Король
Сэйю: Косуги Дзюрота
Отдает приказы Крашерс, но не показывает своего истинного облика.
Его настоящее имя - Такатори Сюити, и он держит в своих руках также Вайсс, Критикер и др.

:star: В японском языке есть несколько очень неудобных для перевода способ указания цифр, в том числе и возраста. Например, можно сказать, что действие произошло 1Х лет назад, где Х - число от 0 до 9, и это не будет смотреться как математическая формула. В данном случае использовано обозначение "20歳前半", которое буквально переводится как "первая половина второго десятка", т.е. от 20 до 25 лет.
:star::star: Транслитерация катаканы дает "кондор-даржан" Подробнее о проблеме тут у Ay_16r.
:star::star::star: Каваии
:star::star::star::star: Соответственно, "20歳後半" - от 25 до 30 лет.
:star::star::star::star::star: Нет, нет, не Большого Брата. ;)
:star::star::star::star::star::star: В буклете, опубликованном на сайте, действительно написана другая характеристика, это не вопрос перевода.

@темы: перевод, белый канон, Ферзь, Персия, Крашерс, Белый крестик, секретарши

01:20 

Каталог оконченных переводов и статей

Na ja
Тут собраны мои переводы, связанный с Weiss Kreuz и Velvet Underworld. Копипастя без ссылок, помните, что кто-нибудь может решить, что это ваш полночный бред, а не мой. ;)



Иероглифы в именах



Помимо перевода, о некоторых можно ещё и прочесть пару слов из официальной книги All That Weiss.


читать дальше



Про персонажей

читать дальше



Официальная информация о персонажах:


читать дальше



Прочие статьи по мотивам официальной книги All That Weiss

читать дальше



ВУВ:

читать дальше

@темы: фиолетовый канон, перевод, белый канон, аналитика, Критикер, Крашерс, Вельветовый подмир, Вайсс-3, Вайсс-2, Белый крестик, АТВ

01:09 

ВУВ: fragment #1 - A.Y.A

Na ja
01:03 

ВУВ: fragment #2 Kuro

Na ja

Дворец Цукиёно

главная